Очите ми

Моят литературен свят

Богомолците имат червена лампадка…

Ирина Кноринг
превод: Диана Янкулова (Диана Владимирова)

Богомолците имат червена лампадка,
в ъгъла стаили образа Пречист.
Там трепка пламъкът лъчист.
От църква идват, заедно пият чай.

Домовитите имат във всичко порядки.
На прозорчето – бели завески.
Във вазички цветя, и ветровете резки
докосват ги само случайно.

Вечно мъдрите имат страшни загадки
дебели книги, умни фрази.
А вечно дръзките – възторга на екстаза,
заменящ им най-светъл рай.

Аз нямам червена лампадка,
аз нямам и бели завески,
ни писания мъдри и тежки,
и колибка е моята стая.

Аз имам синя тетрадка,
аз имам и бели книги,
но имам и пъстри мигове,
и неистов, неистов май.

17.V.24


У богомольных есть красная лампадка, 
В углу притаились образа Пречистой. 
Дрожа, горит огонек лучистый. 
Придут из церкви - распивают чай.

У домовитых во всем порядок.
На окнах - белые занавески.
В вазочках цветы, и ветер резкий 
Их касается невзначай.

У вeчно-мудрых есть страшные загадки,
Есть толстые книги и мудрые фразы.
У вечно-дерзких есть восторг экстаза,
Заменяющий светлый рай.

У меня нет красной лампадки,
У меня нет белой занавески,
Нет писаний мудрых и веских, 
А комната у меня - сарай.

У меня есть синяя тетрадка,
У меня есть белые книги, 
У меня зато есть пестрые миги
И неистовый месяц - май.

17-V-24.

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

В момента коментирате, използвайки вашия профил WordPress.com. Излизане /  Промяна )

Twitter picture

В момента коментирате, използвайки вашия профил Twitter. Излизане /  Промяна )

Facebook photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Facebook. Излизане /  Промяна )

Connecting to %s

%d блогъра харесват това: